dinsdag 4 oktober 2011

Oudewijvenzomer

Jammer dat het zonnige weer nu toch echt ten einde is. Maar…. ik was echt superblij met dit mooie straartje zomer! In de VS noemen ze dat een ‘Indian Summer’. Bij ons (en onze oosterburen) heet het, een stuk minder romantisch, ‘oudewijvenzomer’.

In 1998 beklaagde trouwens een 78-jarige Duitse vrouw zich over het gebruik van de term ‘Altweibersommer’ door de media. De districtsrechtbank van het Duitse Darmstadt stelde toen dat de ‘oudewijvenzomerweerberichten’ geen belediging vormden voor de integriteit van oudere dames. Grappig detail: de uitspraak was op 2 februari 1998. Het was toen ‘Altweiberfastnacht’ in Duitsland :-)

Maar wordt hier wel ‘wijf’ bedoeld?
De Vlaamse gynaecologe, hoogleraar en politica Marleen Temmerman gaf zaterdag een mogelijke ethymologische verklaring in de Belgische krant Het Nieuwsblad. Via legendes rond Noorse of Germaanse watergeesten met lange witte haren (die op oude vrouwen lijken), en de uitleg rond het woord ‘wijf’, weib (Duits), wife (Engels) en vif (Oudnoors), komt ze tot de conclusie dat de term ‘oudewijvenzomer’ waarschijnlijk niet op wijven slaat.

In het Hoogduits zijn ‘weiben’ namelijk spinnendraden waaraan in het najaar de pasgeboren jonge baldakijnspinnen door de lucht zweven. Eigenlijk moet we dus spreken van een spinnenragzomer. Hm. Dan vind ik ‘oudenwijvenzomer’ toch leuker..

Geen opmerkingen:

Een reactie posten